Prevod od "trebati vremena" do Češki


Kako koristiti "trebati vremena" u rečenicama:

Tvoj otac je rekao da æe možda trebati vremena, ali nateraæe je da govori.
Tvůj táta říkal, že to může chvíli trvat, ale, že ji přinutí mluvit.
Mislim da æe mi trebati vremena da se na to naviknem.
Jen bude asi chvíli trvat, než se to vsákne.
Koliko æe za to trebati vremena?
A jak dlouho to bude trvat?
Znam da æe nam trebati vremena da prevazidjemo svadje.....i sve loše što smo rekli jedno drugom.
Podívej, Danieli. Vím, že bude dlouho trvat, než zapomeneme na ty hádky a všechny ty hrozné věci, co jsme si kdy řekli.
Koliko æe nam trebati vremena do tamo?
Jak dlouho nám bude trvat se tam dostat?
Pretpostavljam da æe samo trebati vremena.
Myslím, že to ještě chvíli potrvá.
Možda æe mu trebati vremena da se smekša.
Možná už je čas na to, aby našel to správné ucho, které bude naslouchat.
Možda æe za ostatak samo trebati vremena da se zaleèi.
Časem se možná uzdraví i zbytek.
Koliko dugo æe ti za to trebati vremena?
Chybí mi jen ten jeden kousek. No, jak dlouho to bude trvat?
Rekao sam ti da æe nam trebati vremena.
Vždyť jsem vám říkal, že to chvíli potrvá.
Samo æe ti trebati vremena, da se poèneš dobro oseæati.
Jenom to zabere trochu času, abyses cítil líp.
Koliko æe trebati vremena od trenutka kada stavite sondu?
Potom, co se zavede ta sonda, než...
Možda æe ti trebati vremena da to vidiš, ali ja mogu èekati.
Může ti chvíli trvat, než si toho všimneš, ale počkám.
Drago mi je da vidim naše ljude... ali æe mi trebati vremena da naðem zamenu za njih.
Jsem rád, že jsou naši chlapi zpět, ale... bude mi trochu trvat než za ně najdu náhradu.
Doktor kaže da æe trebati vremena da se potpuno oporavi.
Doktor říkal, že to nějaký čas zabere, než se kompletně uzdravíš.
Znaš kako sam ti rekao da æe mi trebati vremena kako bi našao nešto dobro o Bassu?
Jak jsem říkal, že může trvat, než na Basse něco vyhrabu?
Da bi rekla ovo, možda æe nam trebati vremena, ali to mora biti gotovo.
Prostředky, kterými toho chci dosáhnout, se mění, ale cíl mám stejný.
Vjerujem da æe ti trebati vremena da se spakiraš.
Počítám, že budeš potřebovat chvíli, aby jsi se zbalila.
Koliko æe vam trebati vremena da dovedete pregovaraèa?
Jak dlouho bude trvat sem dostat vyjednavače?
Vaš vid æe se vratiti i moæi æete se vratiti na posao, ali za to æe trebati vremena i strpljenja.
Váš zrak se vám vrátí a vy se vrátíte do práce, - ale bude třeba času a trpělivosti.
Možda æe ti trebati vremena, ali jednog dana æeš ti držati tu školu na dlanu svoje fine ruèice.
Teď to může trvat dlouho, ale jednoho dne, budeš vládnout té škole s pamlskem v ruce.
Znam da æe trebati vremena priviknuti se, ali steæi æeš puno novih prijatelja.
Vím, že budete potřebovat čas, aby jste si tam zvykli, ale určitě získáte nové přátelé.
Ali za to æe trebati vremena.
Ale bude to nějakou dobu trvat.
Razumem da æe trebati vremena da se naviknete na ovo.
Chápu, že to bude chvíli trvat, než si na to zvyknete.
Zacijelit æe, ali æe trebati vremena.
Smíří se s tím, ale zabere to čas.
Ne znaš šta mi znaèi što èujem to, ali mislim da.. ne znam koliko æe trebati vremena da se proda ovo i ima dosta stvari koje trebamo uraditi pre kupovine.
Nevíš, co znamená tohle slyšet... Ale nevím, jak dlouho bude trvat, než se tenhle dům prodá a je tu spousta věcí, co se musí před jakoukoliv koupí vyřešit. Ne.
Koliko æe ti trebati vremena da ga izbušiš?
Jak budeš mít potom čas na vrtání?
Sudija æe sigurno razmotriti Piterovo svedoèenje... ali pošto obojica radite za Maindskejp... postoje neka pravna pitanja koja moramo da prevaziðemo, za šta æe trebati vremena.
Soudce určitě zváží Peterovo svědectví, ale jelikož oba pracujete pro Mindscape, jsou zde nějaké právní problémy, které musíme probrat a to bude trvat.
Koliko će im trebati vremena da sakupe novu vojsku?
Jak dlouho jim bude trvat, než seženou další armádu?
Požarni inspektor je rekao da æe trebati vremena da se utvrdi što se dogodilo.
Vyšetřovatel říkal, že to může trvat týden i víc, než zjistí, co se stalo.
Rekao sam ti da æe trebati vremena.
Řekl jsem, že to zabere víc času.
To će nam trebati vremena da se u neposrednoj blizini.
Dostat se k němu by trvalo věčnost.
Mislio sam da æe ti trebati vremena bar do...
Myslel jsem, že to potrvá až do...
U redu, ali za to æe trebati vremena i jaèi kompjuter od mog laptopa.
Na to ale potřebuju čas a výkonnější mašinu.
Koliko tje trebati vremena pre nego što ulica to shvati?
Jak dlouho bude trvat, než to lidem dojde?
Koliko tje trebati vremena pre nego što se rulja opet okupi pred tvojim vratima?
Jak dlouho bude trvat, než na tebe zase začne dotírat dav?
Pretpostavljam da æe vam trebati vremena da ih proðete i odluèite koliko toga biste uveli.
Než se všichni prokoušete materiály a rozhodnete se jak moc, pokud vůbec, se chcete pustit.
Koliko æe joj trebati vremena i svega to ne znam.
Jak dlouho to bude trvat a co to bude obnášet, to nevím.
I nemamo pojma koliko će nam trebati vremena da stvorimo uslove da to uradimo bezbedno.
Ale nemáme ani ponětí, jak dlouho nám bude trvat, abychom ji vytvořili za bezpečných podmínek.
0.32398200035095s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?